요즘 자꾸만 (Recently) de Kim Yo Han traducida
Artista: Kim Yo Han (김요한)
Álbum: A Love So Beautiful OST Part 1
Fecha de lanzamiento: 11-1-2021
Letra: 크레이빈 (Cravin), ZWOO, 소리, ALOHA, 재환, 네츄럴조이
Composición: 크레이빈 (Cravin), 재환, ZWOO, 소리, ALOHA, 김대현, 네츄럴조이
Arreglos: 김호중
Letra en español
Mis pasos coinciden con los tuyos otra vez
Sigo, sigo, sigo acostumbrándome a esto
Me gusta caminar a tu derecha
Parece muy natural
Sigo pensando en ti
Cada vez que caminamos,
sin siquiera saberlo,
sigue apareciendo una sonrisa en mi cara
No es solo una o dos veces
Me pregunto si sientes lo mismo
¿Qué somos?
Últimamente, sigues, sigues, sigues
viniendo a mis ojos, pareces más bonita que antes
Últimamente, sigo, sigo, sigo
pensando en ti, esperando tu llamada
¿Fue desde el principio?
Sigo, sigo, sigo enamorándome de ti
Sigo sonriendo
Quiero tenerte en mis brazos
y susurrarte
que me gustas mucho
Sigo pensando en ti
Cada vez que caminamos,
sin siquiera saberlo,
sigue apareciendo una sonrisa en mi cara
No es solo una o dos veces
Me pregunto si sabes cómo mi corazón se acelera
Hoy otra vez, estoy pensando en ti
Últimamente, sigues, sigues, sigues
viniendo a mis ojos, pareces más bonita que antes
Últimamente, sigo, sigo, sigo
pensando en ti, esperando tu llamada
Incluso después de un tiempo, mis sentimientos no cambiarán
¿Lo sabes? Cuanto más te veo,
más me gustas
Sigo pensando en ti
Cada vez que caminamos,
sin siquiera saberlo,
sigue apareciendo una sonrisa en mi cara
No es solo una o dos veces
Me pregunto si sientes lo mismo
¿Qué somos?
Últimamente, sigues, sigues, sigues
viniendo a mis ojos, pareces más bonita que antes
Últimamente, sigo, sigo, sigo
pensando en ti, esperando tu llamada
«No More» de Kim Yo Han traducida + letra en coreano (kpoponfire.com)
Letra en coreano (hangul) de 요즘 자꾸만 (Recently) de Kim Yo Han
내 발걸음이 또
널 맞춰가네
자꾸자꾸 자꾸만
익숙 해져 가는 걸
네 오른 편에서 걸어가는 게 나아
어느새 좀 자연스러워
네가 자꾸 생각이 나
연락할 때마다
알게 모르게 나도 모르게
자꾸 미소가 막 지어져
한두 번이 아냐 너도 나와 같을까
우린 대체 어떤 사이야
요즘 자꾸만 요즘 자꾸자꾸만
네가 눈에 밟혀
예전보다 예뻐 보여 너
요즘 자꾸만 요즘 자꾸자꾸만
네가 생각나서
연락을 기다리게 만들어
첨 부터였을까
깊게 빠져들어 자꾸자꾸자꾸
미소가 지어지는 걸
품에 가득 안고
속삭여 주고 싶어
널 정말 많이 좋아한다고
네가 자꾸 생각이 나
연락할 때마다
알게 모르게 나도 모르게
자꾸 미소가 막 지어져
한두 번이 아냐
뛰는 내 맘 넌 알까
오늘도 난 너를 생각해
요즘 자꾸만 요즘 자꾸자꾸만
네가 눈에 밟혀
예전보다 예뻐 보여 너
요즘 자꾸만 요즘 자꾸자꾸만
네가 생각나서
연락을 기다리게 만들어
시간이 지나도
내 마음은 변하지 않아
그거 알아 너 너를 보면 볼수록
점점 좋아져 너
네가 자꾸 생각이 나
연락할 때마다
알게 모르게 나도 모르게
자꾸 미소가 막 지어져
한두 번이 아냐
너도 나와 같을까
우린 대체 어떤 사이야
요즘 자꾸만 요즘 자꾸자꾸만
네가 눈에 밟혀
예전보다 예뻐 보여 너
요즘 자꾸만 요즘 자꾸자꾸만
네가 생각나서
연락을 기다리게 만들어
«너를 찾을게 (Finding You)» de Kwon Soon Il de Urban Zakapa traducida al español (kpoponfire.com)
Romanización de 요즘 자꾸만 (Recently) de Kim Yo Han
nae balgeoreumi tto
neol majchwogane
jakkujakku jakkuman
iksuk haejyeo ganeun geol
ne oreun pyeoneseo georeoganeun ge naa
eoneusae jom jayeonseureowo
nega jakku saenggagi na
yeonrakhal ttaemada
alge moreuge nado moreuge
jakku misoga mak jieojyeo
handu beoni anya neodo nawa gateulkka
urin daeche eotteon saiya
yojeum jakkuman yojeum jakkujakkuman
nega nune balphyeo
yejeonboda yeppeo boyeo neo
yojeum jakkuman yojeum jakkujakkuman
nega saenggaknaseo
yeonrageul gidarige mandeureo
cheom buteoyeosseulkka
gipge ppajyeodeureo jakkujakkujakku
misoga jieojineun geol
pume gadeuk ango
soksagyeo jugo sipeo
neol jeongmal manhi johahandago
nega jakku saenggagi na
yeonrakhal ttaemada
alge moreuge nado moreuge
jakku misoga mak jieojyeo
handu beoni anya
ttwineun nae mam neon alkka
oneuldo nan neoreul saenggakhae
yojeum jakkuman yojeum jakkujakkuman
nega nune balphyeo
yejeonboda yeppeo boyeo neo
yojeum jakkuman yojeum jakkujakkuman
nega saenggaknaseo
yeonrageul gidarige mandeureo
sigani jinado
nae maeumeun byeonhaji anha
geugeo ara neo neoreul bomyeon bolsurok
jeomjeom johajyeo neo
nega jakku saenggagi na
yeonrakhal ttaemada
alge moreuge nado moreuge
jakku misoga mak jieojyeo
handu beoni anya
neodo nawa gateulkka
urin daeche eotteon saiya
yojeum jakkuman yojeum jakkujakkuman
nega nune balphyeo
yejeonboda yeppeo boyeo neo
yojeum jakkuman yojeum jakkujakkuman
nega saenggaknaseo
yeonrageul gidarige mandeureo
Si te gustó la traducción de 요즘 자꾸만 (Recently) de Kim Yo Han, quizá también te interesen: Traducción de Color Rush de Ryu Su Jeong de Lovelyz, traducción de Ride Or Die de Kei de Lovelyz y Jooheon de MONSTA, traducción de My Heart Skip a Beat de PURPLE KISS, traducción de Black Mamba de aespa, traducción de Got That Boom de Secret Number, traducción de Nostalgia de DRIPPIN, traducción de I Can’t Stop Me de TWICE, traducción de A Bell of Blessing de Kim Hyun Joong, traducción de 영화처럼 (Like a Movie) de B1A4, traducción de Home;Run de SEVENTEEN, traducción de Why Not? de LOONA
Fuente: (1)
Imagen: (2)