OOPSY de Weki Meki traducida
Artista: Weki Meki (위키미키)
Álbum: Hide and Seek
Fecha de lanzamiento: 18-6-2020
Letra: 정윤 (153/Joombas)
Composición: Moon Kim, 재리포터 (Yummy Tone), stainboys
Arreglos: stainboys
Traducción al español
Enciende la luz y podríamos estar como
Sí, preparados
Mamá, mamá, mamá, uy, uy, sí
Tres veces al día, um
No, unas diez veces
Tenemos eso, tenemos eso
Me vienen a la mente de repente pensamientos sobre ti
Me estremezco, estoy sorprendida de mí misma, no no no
Una montaña rusa de emociones
Estoy atrapada en ella y me siento mareada
Hmm ahora
He ignorado muchas veces
Tus expresiones raras hasta ahora
Que están en mi mente
A hurtadillas, a hurtadillas puedo ver tus sentimientos obvios
No, pero solo doy un paso atrás
Sinceramente, ni siquiera yo me conozco
Hasta aquí no me desagrada, pero
No es fácil, uy, woo, no no no
¿Qué hago? Uy, lentamente, sí
Los latidos de tu corazón fluctuaron
Con mis palabras casuales
Lo mantendré en secreto
Woo, continuamente, uy
¿Puedes ver mis sentimientos? Woo
Woo, en secreto, uy
¿Puedes ver mis sentimientos? Woo
Sí, ¿por qué es?
Estoy bastante segura de que no es que me desagrade precisamente, entonces ¿por qué?
Necesito un poco de tiempo
Lo siento, es muy unilateral
Una forma de hablar egoísta y palabras que ni siquiera quiero decir
Entiéndelo, por favor, oh
Además, tu forma de expresión
Es atrevida y segura
Ese es mi estilo
Tu reacción de ponerte colorado cuando me ves
Es mona
No sé qué más debo hacer
A hurtadillas, a hurtadillas puedo ver tus sentimientos obvios
No, pero solo doy un paso atrás
Sinceramente, ni siquiera yo me conozco
Hasta aquí no me desagrada, pero
No es fácil, uy, woo, no no no
¿Qué hago? Uy, lentamente, sí
Los latidos de tu corazón fluctuaron
Con mis palabras casuales
Lo mantendré en secreto
Woo, continuamente, uy
¿Puedes ver mis sentimientos? Woo
Woo, en secreto, uy
¿Puedes ver mis sentimientos? Woo
Es crítico, creo que lo sé, pero no
El límite entre nosotros está cerca, pero lejos
Y es difícil cruzarlo
Enciende la luz y podríamos estar
No es fácil, uy, woo, no no no
¿Qué hago? Uy, lentamente, sí
Los latidos de tu corazón fluctuaron
Con mis palabras casuales
Lo mantendré en secreto
Woo, continuamente, uy
¿Puedes ver mis sentimientos? Woo
Woo, en secreto, uy
¿Puedes ver mis sentimientos? Woo
Enciende la luz
Y podríamos estar como
Letra en coreano (hangul)
Turn on the light and we could be like
Yeah ready
Ma ma ma Oopsy Oopsy yeah
하루에 세 번 Um
아니 열 번쯤
We got that We got that
문득 니 생각이 나
멈칫 난 내게 놀라 No no no
감정의 롤러코스터
그 안에 갇혀 어지러 아찔해
Hmm Now
그동안 셀 수 없이
모른 척했던 서툰
니 표현이 신경 쓰여 난
슬금슬금 보여 빤한 니 마음
아니 근데 한 발짝만 더 뒤로
솔직히 나도 날 모르겠는걸
싫진 않지만 아직은
곤란해 Oopsy Woo No no no
어쩌지 Oopsy 천천히 Yeah
무심코 건넨 한 마디에
요동친 네 심장 소린
비밀로 간직해 줄게
Woo 자꾸만 Oopsy
내 맘을 Can you see Woo
Woo 난 몰래 Oopsy
내 맘을 Can you see Woo
Yeah 뭘까 분명히
나도 좀 싫지는 않은데 왜
약간 시간이 필요해
미안 일방적이야
이기적인 말투와 맘에도 없는 말들
이해해줘 Oh
하나 더 말하자면 너의 그 표현
대담하고 적극적인 게
내 스타일이야
나만 보면 빨개지는
반응은 귀여운데
내가 뭘 더 해야 할지 몰라 참
슬금슬금 보여 빤한 니 마음
아니 근데 한 발짝만 더 뒤로
솔직히 나도 날 모르겠는걸
싫진 않지만 아직은
곤란해 Oopsy Woo No no no
어쩌지 Oopsy 천천히 Yeah
무심코 건넨 한 마디에
요동친 네 심장 소린
비밀로 간직해 줄게
Woo 자꾸만 Oopsy
내 맘을 Can you see Woo
Woo 난 몰래 Oopsy
내 맘을 Can you see Woo
아슬아슬해 알 듯 말 듯 해
우리 사이 선 가깝고 먼
넘기 힘든 그 경계가
Turn on the light and we could be
곤란해 Oopsy Woo No no no
어쩌지 Oopsy 천천히 Yeah
무심코 건넨 한 마디에
요동친 네 심장 소린
비밀로 간직해 줄게 Yeah
Woo 자꾸만 Oopsy
내 맘을 Can you see Woo
Woo 난 몰래 Oopsy
내 맘을 Can you see Woo
Turn on the light
and we could be like
Romanización
Turn on the light and we could be like
Yeah ready
Ma ma ma Oopsy Oopsy yeah
harue se beon Um
ani yeol beonjjeum
We got that We got that
mundeuk ni saenggagi na
meomchit nan naege nolla No no no
gamjeongui rolleokoseuteo
geu ane gathyeo eojireo ajjilhae
Hmm Now
geudongan sel su eopsi
moreun cheokhaessdeon seotun
ni pyohyeoni singyeong sseuyeo nan
seulgeumseulgeum boyeo ppanhan ni maeum
ani geunde han baljjakman deo dwiro
soljikhi nado nal moreugessneungeol
silhjin anhjiman ajigeun
gonranhae Oopsy Woo No no no
eojjeoji Oopsy cheoncheonhi Yeah
musimko geonnen han madie
yodongchin ne simjang sorin
bimillo ganjikhae julge
Woo jakkuman Oopsy
nae mameul Can you see Woo
Woo nan mollae Oopsy
nae mameul Can you see Woo
Yeah mwolkka bunmyeonghi
nado jom silhjineun anheunde wae
yakgan sigani piryohae
mian ilbangjeogiya
igijeogin maltuwa mamedo eopsneun maldeul
ihaehaejwo Oh
hana deo malhajamyeon neoui geu pyohyeon
daedamhago jeokgeukjeogin ge
nae seutairiya
naman bomyeon ppalgaejineun
baneungeun gwiyeounde
naega mwol deo haeya halji molla cham
seulgeumseulgeum boyeo ppanhan ni maeum
ani geunde han baljjakman deo dwiro
soljikhi nado nal moreugessneungeol
silhjin anhjiman ajigeun
gonranhae Oopsy Woo No no no
eojjeoji Oopsy cheoncheonhi Yeah
musimko geonnen han madie
yodongchin ne simjang sorin
bimillo ganjikhae julge
Woo jakkuman Oopsy
nae mameul Can you see Woo
Woo nan mollae Oopsy
nae mameul Can you see Woo
aseuraseulhae al deut mal deut hae
uri sai seon gakkapgo meon
neomgi himdeun geu gyeonggyega
Turn on the light and we could be
gonranhae Oopsy Woo No no no
eojjeoji Oopsy cheoncheonhi Yeah
musimko geonnen han madie
yodongchin ne simjang sorin
bimillo ganjikhae julge Yeah
Woo jakkuman Oopsy
nae mameul Can you see Woo
Woo nan mollae Oopsy
nae mameul Can you see Woo
Turn on the light
and we could be like
Quizá también te interesen: Traducción de Dazzle Dazzle, traducción de Tiki-Taka (99%), traducción de Get Ready de Han Sung Woon, traducción de 아 진짜요. (Oh really.) de N.Flying, traducción de Sour Candy de Lady Gaga y BLACKPINK, traducción de LOVELY de Minzy, traducción de 적월 (赤月) (Red Moon) de Kim Woo Seok, traducción de Angel de OnlyOneOf, traducción de 민트초코 (Mint Chocolate) de Xydo y Ravi, traducción de 10분이라도 더 보려고 (Just for a Moment) de Ken
Traducción al inglés: ZF Team (KosmoSub)
Fuente: (1)
Imagen: (2)
Vídeo: [YouTube] Weki Meki 위키미키