도레미파솔 (Do Re Mi Fal Sol) de Park Bom y Changmo traducida
Artistas: Park Bom (박봄) y Changmo (창모)
Single: 도레미파솔 (Do Re Mi Fa Sol)
Fecha de lanzamiento: 31-3-2021
Letra: Kush (쿠시), VVN, 창모 (Changmo)
Composición: Kush (쿠시), 서원진, VVN, 창모 (Changmo)
Arreglos: 서원진
Letra en español
Nuestro amor es un batiburrillo
Estoy mareada
Me das un dolor de cabeza crónico, cariño
A veces, cruzas la línea
cuando intentas dejarme, adiós,
pero tengo la cabeza llena de ti
Ámame con un poco más de suavidad, mi amor
para no apresurar el amor
Tocas mi corazón, así que para mí es fácil entender
Ámame como
do re mi fa sol fa mi re do, sí
No me gustan las cosas complicadas, solo ámame
Ámame como
do re mi fa sol fa mi re do, sí
Dam di dam dam di da dam da dam di dam
No lo compliques
Dam di dam dam di da dam da dam di dam
Ámame de un modo tierno, cariño
¿Cómo puede algo tan sencillo como Beyer
ser como el amor? Do re mi fa sol
Una emoción como esta
es un clásico que requiere práctica
Mi si la sol la si la sol fa mi
fa sol la do re fa sol mi fa
Entonces no deberías ser tan hermosa
porque cada vez que te veo, mi corazón se estremece
Odio cómo te miran otros chicos
Sé que te gusta sonreír, pero no lo hagas con tanta facilidad
Soy el tonto que se esfuerza demasiado para tocar ese corazón
¿Podemos amar de un modo un poco más simple, mi amor?
No me confundas, cariño
Tocas mi corazón, así que para mí es fácil entender
Ámame como
do re mi fa sol fa mi re do, sí
Tu melodía es complicada, pero hermosa
Tu amor es como
do re mi fa sol fa mi re do, sí
Dam di dam dam di da dam da dam di dam
No lo compliques
Dam di dam dam di da dam da dam di dam
Do re mi fa sol fa mi re do
«Call My Name» de Kim Kyu Jong traducida al español + letra en coreano (kpoponfire.com)
Letra en coreano (hangul)
우리 사랑은 이제
뒤죽박죽 so dizzy
you give me a chronic
headache baby
가끔 넌 선을 넘어
날 떠나려고 해 Good bye
근데 내 머릿속은 너로 가득해
조금만 날 부드럽게 사랑해 줘
my lover
so don’t rush for the love
이해하기 쉽게 내 맘을 연주해 줘
love me like
도 레 미 파 솔 파 미 레 도 yeah
복잡한 건 싫어 그냥 날 사랑해 줘
love me like
도 레 미 파 솔 파 미 레 도 yeah
담 디담 담디다담다 담 디담
Don’t be complicated
담 디담 담디다디다 담 디담
Love me tender baby
어떻게 바이엘처럼 쉬운 게
사랑이냐고 도레미파솔
이 감정이란 like this
연습이 필요한 classic
미시라 솔라시 라솔파미
파솔라도레파솔미파
좀 이쁘지 말지 널 볼 땐 심장이
떨리다가 못해 싫어
널 보는 다른 남자들이
미소가 많아도 쉽게 짓지 마
그 마음을 어렵게도
연주하려 하는 나란 놈이 바보야
우리 좀 단순하게 사랑할까 my lover
So don’t confuse me baby
이해하기 쉽게 내 맘을 연주해 줘
love me like
도 레 미 파 솔 파 미 레 도 yeah
복잡한 듯 아름다운 너의 멜로디
your love’s like
도 라 솔 미 레 미 레 도 도 yeah
담 디담 담디다담다 담 디담
Don’t be complicated
담 디담 담디다디다 담 디담
도 레 미 파 솔 파 미 레
«첫눈 (The First Snow)» de Park Bom y Sandara Park traducida (kpoponfire.com)
Romanización
uri sarangeun ije
dwijukbakjuk so dizzy
you give me a chronic
headache baby
gakkeum neon seoneul neomeo
nal tteonaryeogo hae Good bye
geunde nae meorissogeun neoro gadeukhae
jogeumman nal budeureopge saranghae jwo
my lover
so don’t rush for the love
ihaehagi swipge nae mameul yeonjuhae jwo
love me like
do re mi pa sol pa mi re do yeah
bokjaphan geon silheo geunyang nal saranghae jwo
love me like
do re mi pa sol pa mi re do yeah
dam didam damdidadamda dam didam
Don’t be complicated
dam didam damdidadida dam didam
Love me tender baby
eotteohge baielcheoreom swiun ge
saranginyago doremipasol
i gamjeongiran like this
yeonseubi piryohan classic
misira sollasi rasolpami
pasolladorepasolmipa
jom ippeuji malji neol bol ttaen simjangi
tteollidaga moshae silheo
neol boneun dareun namjadeuri
misoga manhado swipge jisji ma
geu maeumeul eoryeopgedo
yeonjuharyeo haneun naran nomi baboya
uri jom dansunhage saranghalkka my lover
So don’t confuse me baby
ihaehagi swipge nae mameul yeonjuhae jwo
love me like
do re mi pa sol pa mi re do yeah
bokjaphan deut areumdaun neoui mellodi
your love’s like
do ra sol mi re mi re do do yeah
dam didam damdidadamda dam didam
Don’t be complicated
dam didam damdidadida dam didam
do re mi pa sol pa mi re
Si te gustó la traducción de este tema de Park Bom y Changmo, quizá también te interesen: Traducción de Hush de Kim Sung Kyu, traducción de Freezing de Kangta, traducción de Going Dumb de Alesso, Stray Kids y CORSAK, traducción de Feel Like de WOODZ, traducción de Seoul de GHOST9, traducción de LOVE% de Demian y Dawn, traducción de Why Don’t We de Rain y Chung Ha, traducción de Excalibur de Kingdom, traducción de 모 아님 도 (All Or Nothing) de WEi, traducción de 꼬리 (Tail) de Sunmi, traducción de 클리커 (Clicker) de J.DON
Fuente: (1)
Imagen: (2)