Letras en españolSuga (Agust D)

Traducción de “어떻게 생각해? (What do you think?)” de Agust D (Suga) + letra en coreano y romanización

어떻게 생각해? (What do you think?) de Agust D traducida

What do you think?, Suga, Agust D, traducida, letra en coreano, romanización, traducción

https://www.youtube.com/watch?v=3sge2gEyXnU

 

Artista: Agust D (Suga)
Álbum: D-2
Canción: 어떻게 생각해? (What do you think?)
Fecha de lanzamiento: 22-5-2020

Letra en español

¿Qué piensas? ¿Qué piensas?
¿Qué piensas? ¿Qué piensas?
¿Qué piensas? ¿Qué piensas?
No importa lo que pienses, lo siento, pero me importa una mierda

Lo siento, me importa una mierda tu vida promedio
O que no puedas salir de la alcantarilla porque estás arruinado
Piensas que mi éxito está relacionado con tu fracaso
Tu delirio es de primera
Tu humor es regular, el hecho de que la cagues es culpa tuya, ¿no? ¿No?
El ********** que escuche esta canción, bueno, perdieron el conocimiento porque están hasta las narices
Voy todo recto sin marcha atrás al mundo entero, así que vuelo huh
Realmente no tengo que hacerlo, estoy alardeando, pero en un jet privado, así que vuelo
Nos los comemos uno por uno, igual que hemos estado haciendo todo este tiempo
No me importan las cosas tan pequeñas como los granos de arroz que se atascan
Igual que aquellos que cayeron por sí mismos, todos vosotros iros a tomar por culo huh

¿Qué piensas? ¿Qué piensas?
Número 1 en Bilboard, ¿qué piensas?
Después de eso, un Grammy, ¿qué piensas?
No importa lo que pienses, lo siento, pero me importa una mierda

¿Qué piensas? ¿Qué piensas?
¿Qué piensas? ¿Qué piensas?
¿Qué piensas? ¿Qué piensas?
No importa lo que pienses, lo siento, pero me importa una mierda

Las decenas de ceros en mi cuenta corriente son la cantidad por la que hipotequé mi juventud
Tengo una casa grande, un coche grande, un anillo grande, sea lo que sea, tráelo, te daré mi tarjeta negra
Esos bastardos que sacan provecho de los medios salen al aire más que yo
Los mocosos que que se jactan del dinero, ¿cuánto pudieron haber ganado?
Woo woo, seguro, jactarse del dinero ahora es mono, supongo
Woo woo, dividir los beneficios solo parece una vergüenza a tu nivel
Woo woo, en cuanto a los militares, cuando llegue el momento iremos voluntariamente, así que
Esos bastardos que usan nuestro nombre para aprovecharse de la situación, espero que os calléis todos

No sé, no sé, no sé, no sé
A estas alturas no hay necesidad de saber
Me importa una mierda la conversación de si la música de los idols es música
Puede que este sea mi último regalo, pero para vosotros es un lujo
Más alto, más alto, incluso más alto hasta que no puedas verme, uh

¿Qué piensas? ¿Qué piensas?
Número 1 en Bilboard, ¿qué piensas?
Después de eso, un Grammy, ¿qué piensas?
No importa lo que pienses, lo siento, pero me importa una mierda

¿Qué piensas? ¿Qué piensas?
¿Qué piensas? ¿Qué piensas?
¿Qué piensas? ¿Qué piensas?
No importa lo que pienses, lo siento, pero me importa una mierda

Letra en coreano (hangul)

어떻게 생각해 어떻게 생각해
어떻게 생각해 어떻게 생각해
어떻게 생각해 어떻게 생각해
어떻게 생각해 어떻게 생각해
어떻게 생각하던지 난 미안한데 시발 좆도 관심없네

미안 좆도 관심없네 니 인생이 어중간한 것도
니가 망해서 똥통을 벗어나지도 못하는 것도
내 성공이 니 실패와 연관이 있다고 생각하다니
착각이 수준급이군 좆도
개그감들이 So-so 니가 좆된 것은 니 탓이지 no-no?
이 노랠 듣는 ******** 뭐 개빡쳐서 졸도
빠꾸 없이 또 직진 난 전세계 So fly, huh
굳이 하지 않아 난 Flexing but 전세기 so fly, huh
다 해먹어 하나씩 우리가 여태 하듯이
밥풀이 붙었던 것 정돈 신경 안 쓰니
알아서 떨어졌던 것처럼 다 싸그리 Go fuck yourself, huh

어떻게 생각해 어떻게 생각해
빌보드 1위 어떻게 생각해
그 다음은 그래미 어떻게 생각해
어떻게 생각하던지 난 미안한데 시발 좆도 관심없네

어떻게 생각해 어떻게 생각해
어떻게 생각해 어떻게 생각해
어떻게 생각해 어떻게 생각해
어떻게 생각해 어떻게 생각해
어떻게 생각하던지 난 미안한데 시발 좆도 관심없네

내 통장에 영 열 개들은 청춘을 담보로 한 돈
I got a big house, big car, big ring 뭐든지 가져와 봐 줄게 내 black card
미디어의 혜택을 받은 새끼들은 나보다 방송을 많이 타고
돈 자랑하는 애새끼들 벌어봤자 얼마나 벌었겠냐 싶어
Woo, woo 그래 이제 돈 자랑들은 뭐 귀엽지
Woo, woo 분배는 니 급 쯤에서나 아깝지
Woo, woo 군대는 때 되면 알아서들 갈 테니까
우리 이름 팔아먹으면서 숟가락을 얹으려고 한 새끼들 싸그리 다 닥치길

I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
이쯤 되면은 알 필요 없지
아이돌 음악이 음악이냐는 말들에는 좆도 관심이 없지
마지막 선물이 되겠지만 이것 또한 너희들에게는 사치
높게 높게 더 높게 쳐다도 못 볼만치 Uh

어떻게 생각해 어떻게 생각해
빌보드 1위 어떻게 생각해
그 다음은 그래미 어떻게 생각해
어떻게 생각하던지 난 미안한데 시발 좆도 관심없네

어떻게 생각해 어떻게 생각해
어떻게 생각해 어떻게 생각해
어떻게 생각해 어떻게 생각해
어떻게 생각해 어떻게 생각해
어떻게 생각하던지 난 미안한데 시발 좆도 관심없네

Romanización

eotteohge saeng-gaghae eotteohge saeng-gaghae
eotteohge saeng-gaghae eotteohge saeng-gaghae
eotteohge saeng-gaghae eotteohge saeng-gaghae
eotteohge saeng-gaghae eotteohge saeng-gaghae
eotteohge saeng-gaghadeonji nan mianhande sibal jojdo gwansim-eobsne

mian jojdo gwansim-eobsne ni insaeng-i eojung-ganhan geosdo
niga manghaeseo ttongtong-eul beos-eonajido moshaneun geosdo
nae seong-gong-i ni silpaewa yeongwan-i issdago saeng-gaghadani
chaggag-i sujungeub-igun jojdo
gaegeugamdeul-i So-so niga jojdoen geos-eun ni tas-iji no-no?
i nolael deudneun ******** mwo gaeppagchyeoseo joldo
ppakku eobs-i tto jigjin nan jeonsegye So fly, huh
gud-i haji anh-a nan Flexing but jeonsegi so fly, huh
da haemeog-eo hanassig uliga yeotae hadeus-i
babpul-i but-eossdeon geos jeongdon singyeong an sseuni
al-aseo tteol-eojyeossdeon geoscheoleom da ssageuli Go fuck yourself, huh

eotteohge saeng-gaghae eotteohge saeng-gaghae
bilbodeu 1wi eotteohge saeng-gaghae
geu da-eum-eun geulaemi eotteohge saeng-gaghae
eotteohge saeng-gaghadeonji nan mianhande sibal jojdo gwansim-eobsne

eotteohge saeng-gaghae eotteohge saeng-gaghae
eotteohge saeng-gaghae eotteohge saeng-gaghae
eotteohge saeng-gaghae eotteohge saeng-gaghae
eotteohge saeng-gaghae eotteohge saeng-gaghae
eotteohge saeng-gaghadeonji nan mianhande sibal jojdo gwansim-eobsne

nae tongjang-e yeong yeol gaedeul-eun cheongchun-eul dambolo han don
I got a big house, big car, big ring mwodeunji gajyeowa bwa julge nae black card
midieoui hyetaeg-eul bad-eun saekkideul-eun naboda bangsong-eul manh-i tago
don jalanghaneun aesaekkideul beol-eobwassja eolmana beol-eossgessnya sip-eo
Woo, woo geulae ije don jalangdeul-eun mwo gwiyeobji
Woo, woo bunbaeneun ni geub jjeum-eseona akkabji
Woo, woo gundaeneun ttae doemyeon al-aseodeul gal tenikka
uli ileum pal-ameog-eumyeonseo sudgalag-eul eonj-eulyeogo han saekkideul ssageuli da dagchigil

I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
ijjeum doemyeon-eun al pil-yo eobsji
aidol eum-ag-i eum-ag-inyaneun maldeul-eneun jojdo gwansim-i eobsji
majimag seonmul-i doegessjiman igeos ttohan neohuideul-egeneun sachi
nopge nopge deo nopge chyeodado mos bolmanchi Uh

eotteohge saeng-gaghae eotteohge saeng-gaghae
bilbodeu 1wi eotteohge saeng-gaghae
geu da-eum-eun geulaemi eotteohge saeng-gaghae
eotteohge saeng-gaghadeonji nan mianhande sibal jojdo gwansim-eobsne

eotteohge saeng-gaghae eotteohge saeng-gaghae
eotteohge saeng-gaghae eotteohge saeng-gaghae
eotteohge saeng-gaghae eotteohge saeng-gaghae
eotteohge saeng-gaghae eotteohge saeng-gaghae
eotteohge saeng-gaghadeonji nan mianhande sibal jojdo gwansim-eobsne

Si te gustó la traducción de 어떻게 생각해? (What do you think?), quizá también te interesen: Traducción de 저 달 (Moonlight), traducción de 대취타 (Daechwita), traducción de We are Bulletproof: the Eternal, traducción de Respect, traducción de Moon, traducción de친구 (Friends),  traducción de Inner Child, traducción de 00:00 (Zero O’Clock), traducción de 욱 (UGH!), traducción de Louder Than Bombs, traducción de 시차 (My Time), traducción de Filter, traducción de ON, traducción de Interlude: Shadow, traducción de Black Swan, traducción de Outro: Ego, traducción de Dionysus, traducción de Boy With Luv

 

Traducción al inglés: Yein @ bts-trans

Fuente: (1)

Imagen: (2)

Vídeo: [YouTube] JULY EGG