Kim Woo Seok (김우석)Letras en español

Traducción de «Switch» de Kim Woo Seok + letra en coreano y romanización

Switch de Kim Woo Seok traducida

Switch, Kim Woo Seok, traducida, letra en coreano, romanización, switch kim woo seok traducida, switch kim woo seok español

Artista: Kim Woo Seok (김우석)
Álbum: 3RD DESIRE (Reve)
Fecha de lanzamiento: 7-3-2022
Letra: 김우석, Vendors (CALi), Danke, 박랑 (VERYGOODS), 강은정
Composición: 김우석, Vendors (CALi), PRNCE (Vendors), Zenur (Vendors), Ronnie Icon
Arreglos: PRNCE (Vendors), Zenur (Vendors)

Letra en español

Mi actitud sigue llevándome a tu trampa
Siento que ya he caído varias veces

De repente, peligro
Mi estado de ánimo es muy diverso (¡dilo más fuerte!)
Aguanta, contente

Mi espíritu se acerca a nuestro futuro próximo
Cierro los ojos un momento y vuelo por el cielo

Deja que te haga sonreír toda la noche
Es el comienzo,
la gradación de la realidad y los sueños se despliega

Es todo o nada
Antes de que acabe esta noche,
revelemos nuestros secretos con disimulo (pasemos la noche en vela)

El mundo es sencillo,
ya no dudo
¿Puedes guardar un secreto? (Intercambiemos nuestros secretos)

Antes de que llegue la oscuridad,
quiero llegar a ti y decírtelo sinceramente, cariño (intercambiémoslos)

No es justo, es una historia de amor
No sé por qué el aire es dulce y me enamoro más y más

Sígueme, no te preocupes en toda la noche
Te llevaré más allá de la fantasía (intercambiémoslos)

Ah, te disparo (pue pue)
Nuestra química no descansa
Este sentimiento confuso me embelesa
una y otra vez

Se acerca un apagón
Lléname por completo
El interruptor se enciende un momento,
pero surcaré la ola contigo
Llévame

Es todo o nada
Antes de que acabe esta noche,
revelemos nuestros secretos con disimulo (pasemos la noche en vela)

El mundo es sencillo,
ya no dudo
¿Puedes guardar un secreto? (Intercambiemos nuestros secretos)

Antes de que llegue la oscuridad,
quiero llegar a ti y decírtelo sinceramente, cariño (intercambiémoslos)

No es justo, es una historia de amor
No sé por qué el aire es dulce y me enamoro más y más

Sígueme, no te preocupes en toda la noche
Te llevaré más allá de la fantasía (intercambiémoslos)

Se enciende, se apaga, cambia
Si lo permites, lo haré todos los días
¿Dejarás que siga saboreándolo?

No es justo, es una historia de amor
Permaneces en el aire, me enamoro más y más

Un foco nos ilumina
Te llevaré, volemos alto
Ya no puedo escapar (intercambiémoslos)

Letra en coreano (hangul)

Your snare 이끌려가 pose
벌써 느낌은 몇 번 fall in

Suddenly 위험
다채로운 mood (say louder!)
hold on, keep it down

멀지 않은 우리 미래 가까워진 spirit
잠시 두 눈을 감아 하늘을 날아

Let me make you smile all night
시작이란 걸
펼쳐진 꿈과 현실의 gradation

Like lt’s do or die
이 밤이 끝나기 전엔 꼭
살며시 우린 spill the tea (밤을 지새워)

세상은 low-key anymore
더 이상 난 망설이지 않아
Can you keep a secret? (switch over)

어둠을 앞질러 먼저
솔직하게 네게 닿아 말할래 baby (switch over)

lt’s not fair lt’s a love affair
왠지 달콤한 air 더욱 빠져들어

나를 따라와 밤새 걱정하지 마 절대
너를 환상 너머에 데려가 (switch over)

Ah 너에게로 shootin’ (pue pue)
쉴 틈이 없는 우리의 케미
황홀해진 몽롱한 이 느낌
Over and over again

곧 다가오는 black out
빈틈없이 날 가득 채워줘
한순간 switch는 on
But I’ll ride the wave with you
이끌어줘 날

Like lt’s do or die
이 밤이 끝나기 전에 꼭
살며시 우린 spill the tea (밤을 지새워)

세상은 low-key anymore
더 이상 난 망설이지 않아
Can you keep a secret? (switch over)

어둠을 앞질러 먼저
솔직하게 네게 닿아 말할래 baby (switch over)

lt’s not fair lt’s a love affair
왠지 달콤한 air 더욱 빠져들어

나를 따라와 밤새 걱정하지 마 절대
너를 환상 너머에 데려가 (switch over)

Switch on, switch off, switch over
매일 get it get it, If you let it let it
계속 음미하게 해줄래

lt’s not fair lt’s a love affair
니가 맴도는 air 더욱 빠져들어

우릴 비추는 spot light
너를 데려가 fly high
이제 벗어날 수 없을 걸 (switch over)

Romanización

Your snare ikkeullyeoga pose
beolsseo neukkimeun myeot beon fall in

Suddenly wiheom
dachaeroun mood (say louder!)
hold on, keep it down

meolji aneun uri mirae gakkawojin spirit
jamsi du nuneul gama haneureul nara

Let me make you smile all night
sijagiran geol
pyeolchyeojin kkumgwa hyeonsirui gradation

Like lt’s do or die
i bami kkeunnagi jeonen kkok
salmyeosi urin spill the tea (bameul jisaewo)

sesangeun low-key anymore
deo isang nan mangseoriji ana
Can you keep a secret? (switch over)

eodumeul apjilleo meonjeo
soljikhage nege daha malhallae baby (switch over)

lt’s not fair lt’s a love affair
waenji dalkomhan air deo-uk ppajyeodeureo

nareul ttarawa bamsae geokjeonghaji ma jeoldae
neoreul hwansang neomeoe deryeoga (switch over)

Ah neo-egero shootin’ (pue pue)
swil teumi eomneun uriui kemi
hwangholhaejin mongnonghan i neukkim
Over and over again

got dagaoneun black out
binteumeopsi nal gadeuk chaewojwo
hansungan switch-neun on
But I’ll ride the wave with you
ikkeureojwo nal

Like lt’s do or die
i bami kkeunnagi jeone kkok
salmyeosi urin spill the tea (bameul jisaewo)

sesangeun low-key anymore
deo isang nan mangseoriji ana
Can you keep a secret? (switch over)

eodumeul apjilleo meonjeo
soljikhage nege da-a malhallae baby (switch over)

lt’s not fair lt’s a love affair
waenji dalkomhan air deouk ppajyeodeureo

nareul ttarawa bamsae geokjeonghaji ma jeoldae
neoreul hwansang neomeo-e deryeoga (switch over)

Switch on, switch off, switch over
maeil get it get it, If you let it let it
gyesok eummihage haejullae

lt’s not fair lt’s a love affair
niga maemdoneun air deo-uk ppajyeodeureo

uril bichuneun spot light
neoreul deryeoga fly high
ije beoseonal su eopseul geol (switch over)

 

Si te gustó la traducción de este tema de Kim Woo Seok, quizá también te interesen: Traducción de Ghost Town de Moonbin & Sanha (ASTRO), traducción de Villain de DRIPPIN, traducción de LIE (Lost In Euphoria) de BM, traducción de Blessed-Cursed de ENHYPENtraducción de Who Are You de BamBam y Seulgi, traducción de Happy Death Day de Xdinary Heroes, traducción de Siesta de Weki Meki, traducción de 보고싶어서 (Cause I Miss You) de VAV, traducción de Tick Tock de JUST Btraducción de Rock With You de SEVENTEEN, traducción de 냉정과 열정 사이 (Calm & Passion) de Nam Woo Hyun

Fuentes: (1) (2)

Imagen: (3)