Still Here de ATEEZ traducida
Artista: ATEEZ (에이티즈)
Álbum: Into the A to Z
Fecha de lanzamiento: 24-3-2021
Letra en español
Espera, detén esto (detén esto)
Deja que ocurra y que fluya como las lágrimas (como las lágrimas)
El dolor no es nada (nada)
Vamos a superarlo como si no tuviéramos miedo
Cierro los ojos, no tengo miedo
Cada noche en mis sueños
salto hacia ti
Lo veremos juntos
Esta noche eterna
pasa y la radiante luz del sol te ilumina
Estaré ahí para ti
Me quedaré por ti
Al final te encontraré
Ahora estoy esperando en este lugar
Ahora estoy esperando, ahora estoy esperando
Desgarraré la oscuridad, y brillaré
esperando, esperando
Espero que el tiempo se haya detenido
No haré que te sientas sola
Te dedicaré
todas esas horas
La luz que hay a lo lejos
nos alumbra
Creo en nuestro destino
No nos pueden separar
Sé
desde lejos
que no tengo miedo
Siempre sigo aquí
El viento se ha enfriado,
la luz del sol es cálida
Tú y yo
estamos en el interior de nuestros recuerdos
Dame una señal
De algún modo, puedo sentir
que es como si estuviéramos juntos
en todas partes
Incluso si no puedo sentirte,
estos sentimientos no cambiarán
Quédate siempre a mi lado hasta entonces
Ahora estoy esperando en este lugar
Ahora estoy esperando, ahora estoy esperando
Desgarraré la oscuridad y brillaré
No sucumbo a la oscuridad
por ti
Lucharé por ti
La luz lejana
nos alumbra
Creo en nuestro destino
No nos pueden separar
Sé
desde lejos
que no tengo miedo
Siempre sigo aquí
Cuando salga el sol,
todo será como era,
así que no tengas miedo de
dejarlo en manos del destino
Te protegeré para que no te caigas
La luz que hay a lo lejos
nos alumbra (nos alumbra)
Creo en nuestro destino
No nos pueden separar
Sé
desde lejos
que no tengo miedo
Siempre sigo aquí
Sigo a tu lado
Estoy a tu lado bajo el mismo cielo
Siempre sigo aquí
Sigo a tu lado
Estoy a tu lado bajo el mismo cielo
Siempre sigo aquí
«믿지 (Midzy) (Trust Me)» de ITZY traducida al español + letra en coreano (kpoponfire.com)
Letra en japonés
Wait, stop this (Stop this)
Let it happen and flow like tears (Like tears)
Pain’s nothing (Nothing)
We gon’ get over like no fear
目を閉じ don’t frightening
毎晩夢の中
君へと I’m diving
We’ll see together
底知れぬ夜
過ぎ去って明るい陽が君を照らす
I’ll be there for you
I’ll be staying for you
結局I’ll find you
ここから I’m waiting now
I’m waiting now I’m waiting now
闇を裂く shine and bright
Waiting now waiting now
止まった時が
君を寂しくさせないように願うんだ
その全ての時間
君に捧ごう
遠くの光が
互い照らして
運命を信じるよ
断ち切れないよ
分かるよ 僕は
From far away far away
怖くない
ずっと I’m still here
冷えた風
暖かい Sunlight
君と僕は
記憶の中
Give me a sign
Any way
I can feel
Every where
一緒にいるみたいなのさ
触れられなくても
変わらない気持ち
Always be my side, その時まで
ここから I’m waiting now
I’m waiting now I’m waiting now
闇を裂く shine and bright
Waiting now waiting now
暗闇には負けない
君のため
I’ll fight for you
遠くの光が
互い照らして
運命を信じるよ
断ち切れないよ
分かるよ 僕は
From far away far away
怖くない
ずっと I’m still here
陽が昇ったら
全ては元通り
So never afraid of
運命に委ね
倒れずに守るよ
遠くの光が
互い照らして (照らして)
運命を信じるよ
断ち切れないよ
分かるよ 僕は
From far away far away
怖くない
ずっと I’m still here
Still be your side
同じ空の下 be your side
Still be your side
ずっと I’m still here
Still be your side
同じ空の下 be your side
Still be your side
ずっと I’m still here
«불놀이야 (I’m The One)» de ATEEZ traducida al español + letra en coreano (kpoponfire.com)
Romaji
Wait stop this (Stop this)
Let it happen and flow like tears (Like tears)
Pain s nothing (Nothing)
We gon get over like no fear
me o toji don’t frightening
maiban yume no naka
kimi e to I’m diving
We’ll see together
soko shirenu yoru
sugisatte akarui hi ga kimi o terasu
I’ll be there for you
I’ll be staying for you
kekkyoku I’ll find you
koko kara I’m waiting now
I’m waiting now I’m waiting now
yami o saku shine and bright
Waiting now waiting now
tomatta toki ga
kimi o sabishiku sasenai yō ni negau n da
sono subete no jikan
kimi ni Sasage gō
tōku no hikari ga
tagai terashite
unmei o shinjiru yo
tachikirenai yo
wakaru yo boku wa
From far away far away
kowaku nai
zutto I’m still here
hieta kaze
atatakai Sunlight
kimi to boku wa
kioku no naka
Give me a sign
Any way
I can feel
Every where
issho ni iru mitai na no sa
furerarenakute mo
kawaranai kimochi
Always be my side sono toki made
koko kara I’m waiting now
I’m waiting now I m waiting now
yami o saku shine and bright
Waiting now waiting now
kurayami ni wa makenai
kimi no tame
I’ll fight for you
tōku no hikari ga
tagai terashite
unmei o shinjiru yo
tachikirenai yo
wakaru yo boku wa
From far away far away
kowaku nai
zutto I’m still here
hi ga nobottara
subete wa moto tōri
So never afraid of
unmei ni yudane
taorezu ni mamoru yo
tōku no hikari ga
tagai terashite (terashite)
unmei o shinjiru yo
tachikirenai yo
wakaru yo boku wa
From far away far away
kowaku nai
zutto I’m still here
Still be your side
onaji sora no shita be your side
Still be your side
zutto I’m still here
Still be your side
onaji sora no shita be your side
Still be your side
zutto I’m still here
Si te gustó la traducción de este tema de ATEEZ, quizá también te interesen: Traducción de Run de Sorn de CLC, traducción de Feel Like de WOODZ, traducción de Seoul de GHOST9, traducción de LOVE% de Demian y Dawn, traducción de Why Don’t We de Rain y Chung Ha, traducción de Excalibur de Kingdom, traducción de 모 아님 도 (All Or Nothing) de WEi, traducción de 꼬리 (Tail) de Sunmi, traducción de 클리커 (Clicker) de J.DON, traducción de PUZZLE de Soyou y Park Woo Jin de AB6IX, traducción de 이별 유예 (Time Of The Time) de Yuri, traducción de 설레 (Pit-A-Pat) de Eunha de GFRIEND
Traducción al inglés: @atzsunrise (From.ATEEZ_jp)
Fuente: (1)