연애소설 (Love Story) de Kyuhyun traducida
Artista: Kyuhyun (규현)
Single: Love Story (4 Season Project 季) – The 4th Mini Album
Fecha de lanzamiento: 25-1-2022
Letra: KENZIE
Composición: KENZIE
Arreglos: KENZIE
Letra en español
Caminar solo precisamente hoy
cuando la noche se enfría poco a poco
me hace llorar
Saco una novela muy vieja
¿Por qué la historia que intenté leer
otra vez desde el principio parece diferente?
Paso el primer capítulo sucio
Como los protagonistas de los clásicos,
estoy pensando en reescribir nuestros recuerdos
Tu día insignificante
que no tenía nada de especial
e incluso las largas noches dando vueltas en la cama,
todo era amor
En la primera página
de la vieja novela de amor
estaba escrito tu nombre
Era tan hermoso que me hizo llorar
Solo te amé a ti
Vuelvo a abordar la vieja historia
La noche se prolonga poco a poco,
pero el tiempo que vivía en mi interior
sigue siendo el mismo
En mi escritorio cubierto de una fina capa de polvo,
escribo la historia línea por línea
Puede que a ti también te la lea
Saco los recuerdos encogidos
Aunque tu foto esté un poco descolorida,
todavía parecemos novios
La única que detuvo mis pasos
incluso en la sombra de la noche que se prolongaba
fuiste tú
En la primera página
de la vieja novela de amor
estaba escrito tu nombre
Era tan hermoso que me hizo llorar
Solo te amé a ti
Vuelvo a abordar la vieja historia
Recordaré en mi interior
tu nombre y tu rostro
para no sentirme solo
Ese nombre que garabateaste
ya está en la última página
En la primera página
de la vieja novela de amor
estaba escrito tu nombre
Era tan común que me hizo llorar
Tu fuiste la única a la que amé
Vuelvo a abordar la vieja historia
Letra en coreano (hangul)
밤이 조금씩 차가워질 때
혼자 걷는 게 오늘따라
눈물이 나네요
아주 오래된 소설을 꺼내어
처음부터 다시 읽어 본 얘기가
왜 다르게 느껴지는지
때묻은 첫 장을 넘겨
고전 속의 주인공 그들처럼
우리 기억을 다시 써 볼까 해
특별할 것 없던
사소한 너의 하루와
뒤척이던 긴 밤도
모든 게 사랑이었단 걸
낡은 연애소설의
가장 첫 페이지에
너의 이름을 빌려 쓴
눈물이 나도록 아름다웠던
나 너만 사랑했었던
오래된 얘기를 다시 꺼내어
밤은 조금씩 길어지는데
아직 내 안에 살고 있던
시간은 여전해
작은 먼지 쌓인 나의 책상에
한 줄 한 줄 써 내려가는 얘기가
너에게도 읽혀질는지
구겨진 기억을 꺼내
이젠 조금 바랜 너의 사진도
아직 여전히 연인인 듯한데
조금씩 더 길어진 저녁 그림자에도
발걸음이 멈추게 하는 건
너뿐이었단 걸
낡은 연애소설의
가장 첫 페이지에
너의 이름을 빌려 쓴
눈물이 나도록 아름다웠던
나 너만 사랑했었던
오래된 얘기를 다시 꺼내어
너의 이름도 그 얼굴도
쓸쓸히 느껴지지 않도록
난 기억할게 내 안에
벌써 마지막 장에
끄적이는 그 이름
낡은 연애소설의
가장 첫 페이지에
너의 이름을 빌려 쓴
눈물이 나도록 또 평범했던
나 너만 하나만 사랑했었던
오래된 얘기를 다시 꺼내어
Romanización
bami jogeumssik chagawojil ttae
honja geotneun ge oneulttar
nunmuri naneyo
aju oraedon soseoreul kkeonaeeo
cheoeumbuteo dasi ilkeo bon yaegiga
wae dareuge neukkyeojineunji
ttaemudeun cheot jangeul neomgyeo
gojeon sogui juingong geudeulcheoreom
uri gieogeul dasi sseo bolkka hae
teukbyeolhal geot eopsdeon
sasohan neoui haruwa
dwicheogideon gin bamdo
modeun ge sarangieossdan geol
nalkeun yeonaesoseorui
gajang cheot peijie
neoui ireumeul billyeo sseun
nunmuri nadorok areumdawossdeon
na neoman saranghaesseossdeon
oraedoen yaegireul dasi kkeonaeeo
bameun jogeumssik gireojineunde
ajik nae ane salgo issdeon
siganeun yeojeonhae
jageun meonji ssahin naui chaeksange
han jul han jul sseo naeryeoganeun yaegiga
neoegedo ilkhyeojilneunji
gugyeojin gieogeul kkeonae
ijen jogeum baraen neoui sajindo
ajik yeojeonhi yeoninin deushande
jogeumssik deo gireojin jeonyeok geurimjaedo
balgeoreumi meomchuge haneun geon
neoppunieossdan geol
nalkeun yeonaesoseorui
gajang cheot peijie
neoui ireumeul billyeo sseun
nunmuri nadorok areumdawossdeon
na neoman saranghaesseossdeon
oraedoen yaegireul dasi kkeonaeeo
neoui ireumdo geu eolguldo
sseulsseulhi neukkyeojiji anhdorok
nan gieokhalge nae ane
beolsseo majimak jange
kkeujeogineun geu ireum
nalkeun yeonaesoseorui
gajang cheot peijie
neoui ireumeul billyeo sseun
nunmuri nadorok tto pyeongbeomhaessdeon
na neoman hanaman saranghaesseossdeon
oraedoen yaegireul dasi kkeonaeeo
Si te gustó la traducción de este tema de Kyuhyun, quizá también te interesen: Traducción de LIE (Lost In Euphoria) de BM, traducción de Blessed-Cursed de ENHYPEN, traducción de Who Are You de BamBam y Seulgi, traducción de Happy Death Day de Xdinary Heroes, traducción de Siesta de Weki Meki, traducción de 보고싶어서 (Cause I Miss You) de VAV, traducción de Tick Tock de JUST B, traducción de Rock With You de SEVENTEEN, traducción de 냉정과 열정 사이 (Calm & Passion) de Nam Woo Hyun, traducción de Cold Blooded de Jessi, traducción de 중독 (Addicted) de PIXY, traducción de DDARA de Golden Child
Imagen: (3)