Letras en españolSunmi (선미)

Traducción de «불이 꺼지고 (Lights Out)» de Sunmi y BE’O + letra en coreano y romanización

불이 꺼지고 (Lights Out) de Sunmi y BE’O traducida

lights out, sunmi, be'o, lights out sunmi, lights out sunmi be'o, traducida, letra en coreano, romanización, lights out sunmi be'o traducida, lights out sunmi be'o español

Artistas: Sunmi (선미) y BE’O (비오)
Sencillo: [BILLION MUSIC PROJECT VOL.1]
Fecha de lanzamiento: 22-3-2023
Letra: EL CAPITXN, VENDORS, BE’O (비오)
Composición: EL CAPITXN, VENDORS, BE’O (비오)

Letra en español

Las luces se apagan y las miradas de la gente también
Se baja el telón y aunque todos se van uno por uno
No me importa lo que digan
Después de todo, eso es lo que soy

En el camino de regreso a casa
Al lado de la ventana que miraba distraídamente
Llueve y mi corazón se moja todo el día

Las luces se apagan y se apagan
Cuando se baja el telón

Aunque permanezca la risa de las personas que se iban
Siento soledad
En este lugar en el que solo queda el silencio
Fluye la letra de las canciones

Las luces se apagan y las miradas de la gente también
Se baja el telón y aunque todos se van uno por uno
No me importa lo que digan
Después de todo, eso es lo que soy

Respiro profundo
Cuando estás delante de mí, me falta el aire
Aunque muera y vuelva a la vida
Espero que este momento se repita

¡Otra!
¡Otra!
No apagues la luz, porque incluso duermo con la luz encendida
No quieres irte y, al final, fanfarroneas fingiendo que estás genial
Aunque intente estirar el tiempo poco a poco al final

Las luces se apagan
Y se baja el telón

Aunque permanezca la risa de las personas que se iban
Siento soledad
En esa calle extraña en la que todos duermen

Las luces se apagan
Y se baja el telón

Las luces se apagan y las miradas de la gente también
Se baja el telón y aunque todos se van uno por uno
No me importa lo que digan
Después de todo, eso es lo que soy

Siento un gran vacío (todos los días)
No puedo adaptarme a un lugar que cambia por aquí y por allá
Quiero continuar
Solo quiero hacer lo que deseo hacer
Pero es obvio que al final nos separaremos

Conectémonos por bluetooth
Para escuchar tus gritos en la distancia
Nunca he sido tan inocente como en ese entonces
Por eso lo deseo

Las luces se apagan y las miradas de la gente también
Se baja el telón y aunque todos se van uno por uno
No me importa lo que digan
Después de todo, eso es lo que soy

Las luces se apagan

Y se baja el telón

Digan lo que digan

Eso es lo que soy

Letra en coreano (hangul)

불이 꺼지고 사람들의 시선도
막이 내리고 하나둘씩 떠나도
누가 뭐래도 그건 상관없다고
After all 그게 나인걸

집으로 돌아가는 길에
혼자 멍하니 나 바라본 창가에
비가 내리며 온종일 내 맘도 적셔요

불이 꺼지고 꺼지고
막이 내리면 내리면

떠나 버리던 사람들의 웃음소린
남아 있어도 왠지 모를 쓸쓸함이
그 정적만이 남은 이곳엔
노랫말이 흐르지 uhm

불이 꺼지고 사람들의 시선도
막이 내리고 하나둘씩 떠나도
누가 뭐래도 그건 상관없다고
After all 그게 나인걸

심호흡을 크게 후하
네 앞에만 서면 숨차서
죽다 살아나도
계속됐음 해 지금 이 순간

Encore !
Encore !
불은 끄지 마 나 잘 때도 키고 자니까
가기 싫으면서 마지막엔 쿨한 척 허풍
조금씩 시간을 끌어봐도 결국

불이 꺼져요
막이 내려요

떠나 버리던 사람들의 웃음소린
남아 있어도 왠지 모를 쓸쓸함이
모두가 잠든 밤 그 낯선 거리에

불이 꺼져요
막이 내려요

불이 꺼지고 사람들의 시선도
막이 내리고 하나둘씩 떠나도
누가 뭐래도 그건 상관없다고
After all 그게 나인걸

I feel so empty (매일)
여기저기 바뀌는 place
적응 안 돼, 계속 할래
그냥 맘대로 하고 싶지만
결국 헤어질 게 뻔해

그냥 연결하자 블루투스
멀리서도 듣게 너의 함성
그때만큼 내가 순수해질 때가 없어
그러니 I wish I wish I wish

불이 꺼지고 사람들의 시선도
막이 내리고 하나둘씩 떠나도
누가 뭐래도 그건 상관없다고
After all 그게 나인걸

불이 꺼지고

막이 내리고

누가 뭐래도

그게 나인걸

Romanización

buri kkeojigo saramdeurui siseondo
magi naerigo hanadulssik tteonado
nuga mworaedo geugeon sanggwaneopsdago
After all geuge naingeol

jibeuro doraganeun gire
honja meonghani na barabon changgae
biga naerimyeo onjongil nae mamdo jeoksyeoyo

buri kkeojigo kkeojigo
magi naerimyeon naerimyeon

tteona beorideon saramdeurui useumsorin
nama isseodo waenji moreul sseulsseulhami
geu jeongjeokmani nameun igosen
noraesmari heureuji uhm

buri kkeojigo saramdeurui siseondo
magi naerigo hanadulssik tteonado
nuga mworaedo geugeon sanggwaneopsdago
After all geuge naingeol

simhoheubeul keuge huha
ne apeman seomyeon sumchaseo
jukda saranado
gyesokdwaesseum hae jigeum i sungan

Encore !
Encore !
bureun kkeuji ma na jal ttaedo kigo janikka
gagi silheumyeonseo majimagen kulhan cheok heopung
jogeumssik siganeul kkeureobwado gyeolguk

buri kkeojyeoyo
magi naeryeoyo

tteona beorideon saramdeurui useumsorin
nama isseodo waenji moreul sseulsseulhami
moduga jamdeun bam geu naccseon georie

buri kkeojyeoyo
magi naeryeoyo

buri kkeojigo saramdeurui siseondo
magi naerigo hanadulssik tteonado
nuga mworaedo geugeon sanggwaneopsdago
After all geuge naingeol

I feel so empty (maeil)
yeogijeogi bakkwineun place
jeogeung an dwae, gyesok hallae
geunyang mamdaero hago sipjiman
gyeolguk heeojil ge ppeonhae

geunyang yeongyeolhaja beullutuseu
meolliseodo deutge neoui hamseong
geuttaemankeum naega sunsuhaejil ttaega eopseo
geureoni I wish I wish I wish

buri kkeojigo saramdeurui siseondo
magi naerigo hanadulssik tteonado
nuga mworaedo geugeon sanggwaneopsdago
After all geuge naingeol

buri kkeojigo

magi naerigo

nuga mworaedo

geuge naingeol

 

Si te gustó la traducción de 불이 꺼지고 (Lights Out) de Sunmi y BE’O, quizá también te interesen: Traducción de Top Tier de Park Woo Jin de AB6IX, traducción de Paradise de Solar y DJ Harrytraducción de Hair Cut de Xdinary Heroes, traducción de 다시 만나는 날에 (Again) de Hwang Min Hyun, traducción de Same Scent de ONEUS, traducción de Replay de Golden Child

Letra en coreano: NAVER VIBE

Romanización: Klyrics

Imagen: (1)