반의 반 (Half of Half) de Moon Byul y Gaho traducida
Artistas: Moon Byul (문별) de MAMAMOO (마마무) y Gaho (가호)
Álbum: Hanyang Diaries OST Part 1
Fecha de lanzamiento: 7-10-2021
Letra: 지민 (JAK)
Composición: 지민 (JAK), Monet, 연경이
Arreglos: 지민 (JAK), Monet, 연경이
Letra en español
Paso mala noche
Desperté de mi sueño
con el pelo enredado
Pensé otra vez en ti
sin motivo
y se me escapó una sonrisa
Sigues
acercándote inesperadamente
a tu voluntad
Haces que lo malinterprete
Si por casualidad
sientes lo mismo que yo,
¿puedes manifestarlo un poco más?
Ven conmigo
Está bien si es exactamente la mitad de la mitad
No importa que tus sentimientos sean diminutos
Mírame
No importa que solo sea una vez,
mírame a los ojos
Yo
¿Qué es lo que sientes?
Tú
Eso es lo que siento
Está bien
Está bien si es exactamente la mitad de la mitad
¿Cuándo
te lo diré?
No sé si debería decirte lo que siento
Solo doy vueltas alrededor
Por casualidad, mientras caminaba por esa calle,
oí tu risa claramente
¿Por casualidad esa sonrisa es para mí?
Mi corazón palpita
Ven conmigo
Está bien si es exactamente la mitad de la mitad
No importa que tus sentimientos sean diminutos
Mírame
No importa que solo sea una vez,
mírame a los ojos
La verdad es que
me gustas
Me gustas
No es
un sueño agradable
Ahora iré a verte
Ven conmigo
Está bien si es exactamente la mitad de la mitad
No importa que tus sentimientos sean diminutos
Mírame
No importa que solo sea una vez,
mírame a los ojos
Yo
¿Qué es lo que sientes?
Tú
Eso es lo que siento
Está bien
Está bien si es exactamente la mitad de la mitad
¿Cuándo
te lo diré?
Quiero decirte lo que siento
Ven a mi encuentro
Letra en coreano (hangul)
뒤척이다
잠에서 깨어나
헝클어진 머리칼에
괜히 또 난
네 생각이 나서
웃음이 새어나왔어
자꾸만
예고없이 다가와
멋대로
오해하게 만들어
혹시나
너도 나와 같다면
조금만 표현해줄래
내게 와줘
딱 반의 반이어도 좋아
네 마음이 작아도 좋아
나를 봐줘
딱 한번이여도 좋으니
눈을 꼭 맞춰줘
나는
네 맘은 어때
네가
내 맘은 그래
좋아
딱 반의 반이어도 좋아
말해
언제쯤 네게
이 마음을 전해야 할지
주위만 맴돌아
우연히 그 거리를 걷다가
선명히 들려오는 너의 웃음
혹시나 나를 향한 미소일까
설레는 맘뿐이야
내게 와줘
딱 반의 반이어도 좋아
네 마음이 작아도 좋아
나를 봐줘
딱 한번이여도 좋으니
눈을 꼭 맞춰줘
사실 말야
나는 널 좋아하고 있어
널 좋아해
기분 좋은
꿈이 아냐
지금 만나러 올래
내게 와줘
딱 반의 반이어도 좋아
네 마음이 작아도 좋아
나를 봐줘
딱 한번이여도 좋으니
눈을 꼭 맞춰줘
나는
네 맘은 어때
네가
내 맘은 그래
좋아
딱 반의 반이어도 좋아
말해
언제쯤 네게
이 마음을 전하고 싶어
너를 만나러가
Romanización
dwicheogida
jameseo kkaeeona
heongkeureojin meorikare
gwaenhi tto nan
ne saenggagi naseo
useumi saeeonawasseo
jakkuman
yegoeopsi dagawa
meosdaero
ohaehage mandeureo
hoksina
neodo nawa gatdamyeon
jogeumman pyohyeonhaejullae
naege wajwo
ttak banui banieodo joha
ne maeumi jagado joha
nareul bwajwo
ttak hanbeoniyeodo joheuni
nuneul kkok majchwojwo
naneun
ne mameun eottae
nega
nae mameun geurae
joha
ttak banui banieodo joha
malhae
eonjejjeum nege
i maeumeul jeonhaeya halji
juwiman maemdora
uyeonhi geu georireul geotdaga
seonmyeonghi deullyeooneun neoui useum
hoksina nareul hyanghan misoilkka
seolleneun mamppuniya
naege wajwo
ttak banui banieodo joha
ne maeumi jagado joha
nareul bwajwo
ttak hanbeoniyeodo joheuni
nuneul kkok majchwojwo
sasil marya
naneun neol johahago isseo
neol johahae
gibun joheun
kkumi anya
jigeum mannareo ollae
naege wajwo
ttak banui banieodo joha
ne maeumi jagado joha
nareul bwajwo
ttak hanbeoniyeodo joheuni
nuneul kkok majchwojwo
naneun
ne mameun eottae
nega
nae mameun geurae
joha
ttak banui banieodo joha
malhae
eonjejjeum nege
i maeumeul jeonhago sipeo
neoreul mannareoga
Si te gustó la traducción de este tema de Moon Byul de MAMAMOO y Gaho, quizá también te interesen: Traducción de DDARA de Golden Child, traducción de 아름다운 걸 (Can’t Say Goodbye) de 100%, traducción de Take Over de Do Han Se, traducción de Brain de Yang Yoseop, traducción de 하늘 땅 바다만큼 (mumumumuch) de MAMAMOO, traducción de Deja Vu de ATEEZ, traducción de Run de LUMINOUS, traducción de Zombie de PURPLE KISS, tradución de Talk & Talk de fromis_9, traducción de ALIVE de ASTRO, traducción de Splash de MIRAE, traducción de Cerberus de Yuto, Kino y Wooseok de PENTAGON
Fuente: (1)