Letras en españolNCT 127 (엔씨티일이칠)

Traducción de «First Love» de NCT 127 + letra en japonés y romaji

First Love de NCT 127 traducida

First Love, NCT 127, traducida, letra en japonés, romaji

Artista: NCT 127
Álbum: LOVEHOLIC
Fecha de lanzamiento: 27-1-2021

Letra en español

Miro mi cara en el espejo
Cambio muchas veces lo que debería llevar puesto
Estoy despeinado, eso no es bueno
Vestido de manera elegante, es genial

Caminando entusiasmado
como si bailara taconeando
Esperando una luz roja como esa,
mi corazón vence al tráfico

Eres la historia de amor que soñé
día y noche
Empieza aquí

Vamos, eres mi Cenicienta
Canta conmigo, di la la
Quédate a mi lado todos los días
Pasemos cada día especial juntos
Cada momento es nuevo
Podemos disfrutar juntos
Eres mi primer amor
Eres mi primer amor

Eres mi primer amor
Sí, fracasé intentando parecer genial
delante de ti
Esto debe ser por el amor, soy genial
Surcando las olas
Tirándonos por la nieve
las cuatro estaciones cambiantes
Cerca de mí

No puedo controlar mi corazón
Es por el romance de amor
que empezará aquí

Vamos, eres mi Cenicienta
Canta conmigo, di la la
Cualquier paisaje en el que estés está lleno de color
Cuando me encuentro con tu espalda,
mi corazón palpita para llegar a ti

Eres mi primer amor
Eres mi primer amor

¡Eres mi primer amor!
En la luz del sol,
princesa hermosa, aquí estás
Coge mi mano y baila conmigo

Vamos, eres mi Cenicienta
Canta conmigo, di la la
Quédate a mi lado todos los días
Pasemos cada día especial juntos
Cada momento es nuevo
Podemos disfrutar juntos

Eres mi primer amor
Eres mi primer amor

Eres mi primer amor
Eres, eres la única en el mundo para mí
Dime, dime qué sientes, mi primer amor

[themoneytizer id=»20064-2″]

 

«반박불가 (No Diggity)» de ONEUS traducida al español + letra en coreano (kpoponfire.com)

Letra en japonés

鏡に映る my face
決まらない服 changin’ many times
寢癖は not good
キメて行こう so cool

浮かれてる walking
踵鳴らして tappin’ steppin’ ah yah
信號待ちだって like it
胸の高鳴り traffic

ずっとイメ―ジしてた
君との love story は きっとこれから

始めよう 君こそがシンデレラ
一緖に歌おう say la la
君がいれば そう每日 special day
初めてばかりで慣れないひびだって
樂しんでいけるから
You’re my first love
You’re my first love

You’re my first love
Yeah カッコつけて
ついついから回っちゃうけど
そうさ戀のせいさ
君の前では I’m so cool
波の上で cruising 雪の中へ diving
めくるめく4 season
Close to me

溢れそうな my heart
君との love romance は
きっとこれから

始めよう 君こそがシンデレラ
一緖に歌おう say la la
君が映る景色は colorful
見つけた背中に聲をかけるのが
ドキドキするくらい
You’re my first love
You’re my first love

You’re my first love
光に包まれていく 魔法みたいだ
Beautiful princess このまま
手を握って僕と踊ろう

始めよう 君こそがシンデレラ
一緖に歌おう say la la
君がいれば そう每日 special day
初めてばかりで慣れないひびだって
樂しんでいけるから

You’re my first love
You’re my first love

You’re my first love
You’re my, you’re my
世界でたった一人
Tell me, tell me
君の氣持ちを my first love

[themoneytizer id=»20064-2″]

 

«불시착 (Stay Young)» de AB6IX traducida al español + letra en coreano (kpoponfire.com)

Romaji

kagami ni utsuru my face
kimaranai fuku changin’ many times
neguse wa not good
kimete ikō so cool

ukareteru walking
kakato narashite tappin’ steppin’ ah yah
shin machi da tte like it
mune no takanari traffic

zutto ime ― shiteta
kimi to no love story wa kitto kore kara

hajimeyō kimi koso ga Shinderera
issho ni utaō say la la
kimi ga ire ba sō-mainichi special day
hajimete bakari de narenai hibi da tte
Tanoshinde de ikeru kara
You’ re my first love
You’ re my first love

You’ re my first love
Yeah kakko tsukete
tsuitsui kara mawacchau kedo
sōsa ren no sei sa
kimi no mae de wa I’m so cool
nami no ue de cruising yuki no naka e diving
mekurumeku 4 season
Close to me

afure sō na my heart
kimi to no love romance wa
kitto kore kara

hajimeyō kimi koso ga Shinderera
issho ni utaō say la la
kimi ga utsuru keshiki wa colorful
mitsuketa senaka ni o kakeru no ga
dokidoki suru kurai
You’re my first love
You’re my first love

You’re my first love
hikari ni tsutsumarete iku mahō mitai da
Beautiful princess kono mama
te o nigitte boku to odorō

hajimeyō kimi koso ga Shinderera
issho ni utaō say la la
kimi ga ire ba sō-mainichi special day
hajimete bakari de narenai hibi da tte
Raku Shin de ikeru kara

You’re my first love
You’re my first love

You’re my first love
You’re my you’re my
sekai de tatta hitori
Tell me tell me
kimi no kimochi o my first love

[themoneytizer id=»20064-2″]

 

Si te gustó la traducción de este tema de NCT 127, quizá también te interesen: Traducción de 너의 하루 (Make Your Day), traducción de NonStop, traducción de Punch, traducción de Not Alonetraducción de White Nighttraducción de 우산 (Love Song)traducción de 메아리 (Love Me Now)traducción de Sit Down!, traducción de 뿔 (Mad Dog)traducción de Day Dream (白日夢)traducción de Pandora’s Boxtraducción de 꿈 (Boom)traducción de Elevator (124F)traducción de 영웅 (英雄; Kick It)traducción de Dreams Come True

Fuente: (1)