솔직히 지친다 (Everybody Has) de Chungha traducida
Artista: Chungha (청하)
Álbum: 솔직히 지친다.newwav
Canción: 솔직히 지친다 (Everybody Has)
Fecha de lanzamiento: 23-2-2020
Letra: 아르마딜로
Composición: 아르마딜로
Arreglos: 아르마딜로
Letra en español
No sé por qué
Cuando llega el amanecer no puedo dormir
Las tristes preocupaciones vienen y me encuentran
Cuando la preocupación de la que desconozco la razón
Viene y me sacude
Me esfuerzo incluso más intentando olvidarlo
La presión que no puedo soltar
Se sienta sobre mis pequeños hombros
Ni siquiera tu consuelo
Y que me digas que me tome un descanso
No podía oírlo
Ahora estoy cansada de todo
De todas las expectativas con respecto a mí
El duro trabajo sin fin
¿Puedo hacerlo bien?
Cuando tan solo un pensamiento como ese aparece
Las lágrimas llenan mis ojos
Sinceramente estoy cansada
El sueño que era mayor que tú
Ahora también me he cansado de él
La gente se ríe
Cuando siento que soy la única que está sola en medio de ellos
Echo de menos tu cálido consuelo
Sin cuidarme a mí misma, que estoy cansada
Y diciendo que estoy bien, ya no quiero decirlo
Ni siquiera tu consuelo
Y que me digas que me tome un descanso
No podía oírlo
Ahora estoy cansada de todo
De todas las expectativas con respecto a mí
El duro trabajo sin fin
¿Puedo hacerlo bien?
Cuando tan solo un pensamiento como ese aparece
Las lágrimas llenan mis ojos
Sinceramente estoy cansada
El sueño que era mayor que tú
Ahora también me he cansado de él
Sinceramente estoy cansada
Ahora estoy cansada de todo
Los sueños que eran mayores que tú
Letra en coreano (hangul)
왠지 모르게
또 잠이 오지 않는 새벽이면
날 찾아오는 그 슬픈 걱정들
왜 그런지 모를
불안이 다가와 날 흔들면
잊어보려 지친 날 더 일으켜 왔어
내려놓을 수 없는 부담들이
내 작은 어깨 가득히 내려앉아
너의 그 위로도
쉬어가란 그 말도
전부 나에겐 들리지 않았어
이젠 다 지친다
날 향한 기대도
끝없는 노력도
잘할 수 있을까
그런 생각만 떠올라도
눈물이 왈칵 차올라 온다
솔직히 지친다
너보다 컸던 꿈도
이젠 다 지친다
웃는 사람들
그 속의 나만 외롭다 느껴질 때
너의 따뜻했던 위로가 그리워져
지쳐버린 날 돌보지 않고
그렇게 괜찮다 더는 말하기 싫어
너의 그 위로도
쉬어가란 그 말도
전부 나에겐 들리지 않았어
이젠 다 지친다
날 향한 기대도
끝없는 노력도
잘할 수 있을까
그런 생각만 떠올라도
눈물이 왈칵 차올라 온다
솔직히 지친다
너보다 컸던 꿈도
이젠 다 지친다
솔직히 지친다
이젠 다 지친다
너보다 컸었던 그 꿈들이
Romanización
waenji moreuge
tto jami oji anhneun saebyeogimyeon
nal chajaoneun geu seulpeun geokjeongdeul
wae geureonji moreul
burani dagawa nal heundeulmyeon
ijeoboryeo jichin nal deo ireukyeo wasseo
naeryeonoheul su eopsneun budamdeuri
nae jageun eokkae gadeukhi naeryeoanja
neoui geu wirodo
swieogaran geu maldo
jeonbu naegen deulliji anhasseo
ijen da jichinda
nal hyanghan gidaedo
kkeuteopsneun noryeokdo
jalhal su isseulkka
geureon saenggakman tteoollado
nunmuri walkak chaolla onda
soljikhi jichinda
neoboda keossdeon kkumdo
ijen da jichinda
usneun saramdeul
geu sogui naman oeropda neukkyeojil ttae
neoui ttatteushaessdeon wiroga geuriwojyeo
jichyeobeorin nal dolboji anhgo
geureohge gwaenchanhda deoneun malhagi silheo
neoui geu wirodo
swieogaran geu maldo
jeonbu naegen deulliji anhasseo
ijen da jichinda
nal hyanghan gidaedo
kkeuteopsneun noryeokdo
jalhal su isseulkka
geureon saenggakman tteoollado
nunmuri walkak chaolla onda
soljikhi jichinda
neoboda keossdeon kkumdo
ijen da jichinda
soljikhi jichinda
ijen da jichinda
neoboda keosseossdeon geu kkumdeuri
Si te ha gustado la traducción de 솔직히 지친다 (Everybody Has), quizá también te interesen: Traducción de Loveship, traducción de Ice Age de MCND, traducción de Jackpot de ELRIS
Traduccion al inglés: KosmoSub@ZF
Fuente: (1)
Imagen: (2)
Vídeo: [YouTube] Stone Music Entertainment