Letras en españolSechskies (젝스키스)

Traducción de «뒤돌아보지 말아요 (Don’t Look Back)» de Sechskies + letra en coreano y romanización

뒤돌아보지 말아요 (Don’t Look Back) de Sechskies traducida

Don't Look Back, Sechskies, traducida, letra en coreano, romanización

Artista: Sechskies (젝스키스)
Single: 뒤돌아보지 말아요 (Don’t Look Back)
Fecha de lanzamiento: 5-2-2021
Letra: 유희열, 김이나
Composición: 유희열
Arreglos: 임헌일, 유희열

Letra en español de Don’t Look Back

Ahora no podemos cambiar las cosas
Aquí acaba lo nuestro
Aunque te coja fuerte de las manos

No siento fuerza

No mires atrás
Se acabó
Si continuamos
solo nos van a herir los sentimientos restantes

¿Por qué lo ralentizas?
No hagas esto
Me resulta tan familiar que quiero abrazarte esta noche
Pero tenemos que abstenernos

Se acabó, no mires atrás

Llegará un día en el que ya no te ame
Sí, algún día, ya no te amaré

Realmente no me sentiré solo
No, ni siquiera lo recordaré
Las cosas mejorarán con el tiempo
Así que solo vete

No mires atrás
Se acabó
Si seguimos intentando hacer esto
se borrarán todos los recuerdos felices

¿Por qué lo ralentizas?
No hagas esto
Las noches que llenamos nuestro vacío mutuamente
tenemos que borrarlas una por una

Esto le pasa a todo con el tiempo
Así que nuestro final también ha comenzado
Aunque pensábamos que sería diferente

Supongo que aquí se acaba mi tiempo contigo

No llores así
No podré dejar que te marches
Te prometí que te protegería
Pero al final, soy quien está huyendo

¿Por qué estás dudando?
Solo déjame
para que no puedas buscarme por costumbre
No volvamos a encontrarnos nunca, ni siquiera por casualidad

Se acabó, no mires atrás

[themoneytizer id=»20064-2″]

 

«All For You» de Sechskies traducida + letra en coreano (kpoponfire.com)

Letra en coreano (hangul) de Don’t Look Back

이젠 돌이킬 수 없잖아
우리 여기까지인가 봐
이젠 두 손을 꼭 잡아 보아도

아무 힘이 느껴지지 않잖아

뒤돌아보지 말아요
우린 끝났잖아요
또 몇 번을 더 반복하면
그나마 남은 마음도 다칠 거야

왜 느려지고 있나요
그대 그러지 마요
익숙해서 더 안고 싶은
이 밤을 우리 이번엔 참아야 해요

우린 끝났잖아요 뒤돌아보지 말아요

널 사랑하지 않는 날이 올 거야
그래 언젠가
날 사랑하지 않는 날이 올 거야

별로 외롭지 않을 거야
아니 기억도 안 날 거야
시간 흐르면 괜찮을 거야
그냥 떠나

뒤돌아보지 말아요
우린 끝났잖아요
다시 애써 더 노력하면
행복한 기억들 다 지워질 거야

왜 느려지고 있나요
그대 그러지 마요
허전해서 서로 채웠던
그 밤은 이제 하나씩 지워야 해요

오랜 모든 게 다 그렇듯
우리도 끝이 시작됐어
우린 다를 거라 믿었는데

여기까지 너의 시간인가 봐

그렇게 울지 말아요
보낼 수 없잖아요
널 지키겠단 다짐 속에
결국 이렇게 도망친 건 나잖아

뭘 망설이고 있나요
그냥 나를 버려요
습관처럼 찾을 수 없게
우연히라도 다시는 만나지 마요

우린 끝났잖아요 뒤돌아보지 말아요

[themoneytizer id=»20064-2″]

 

«기억과 기억 사이 (Memory)» de L traducida al español + letra en coreano (kpoponfire.com)

Romanización de Don’t Look Back

ijen dorikil su eopsjanha
uri yeogikkajiinga bwa
ijen du soneul kkok jaba boado

amu himi neukkyeojiji anhjanha

dwidoraboji marayo
urin kkeutnassjanhayo
tto myeot beoneul deo banbokhamyeon
geunama nameun maeumdo dachil geoya

wae neuryeojigo issnayo
geudae geureoji mayo
iksukhaeseo deo ango sipeun
i bameul uri ibeonen chamaya haeyo

urin kkeutnassjanhayo dwidoraboji marayo

neol saranghaji anhneun nari ol geoya
geurae eonjenga
nal saranghaji anhneun nari ol geoya

byeollo oeropji anheul geoya
ani gieokdo an nal geoya
sigan heureumyeon gwaenchanheul geoya
geunyang tteona

dwidoraboji marayo
urin kkeutnassjanhayo
dasi aesseo deo noryeokhamyeon
haengbokhan gieokdeul da jiwojil geoya

wae neuryeojigo issnayo
geudae geureoji mayo
heojeonhaeseo seoro chaewossdeon
geu bameun ije hanassik jiwoya haeyo

oraen modeun ge da geureohdeus
urido kkeuti sijakdwaesseo
urin dareul geora mideossneunde

yeogikkaji neoui siganinga bwa

geureohge ulji marayo
bonael su eopsjanhayo
neol jikigessdan dajim soge
gyeolguk ireohge domangchin geon najanha

mwol mangseorigo issnayo
geunyang nareul beoryeoyo
seupgwancheoreom chajeul su eopsge
uyeonhirado dasineun mannaji mayo

urin kkeutnassjanhayo dwidoraboji marayo

[themoneytizer id=»20064-2″]

 

Si te gustó la traducción de este tema de Sechskies, quizá también te interesen: Traducción de 오늘이 지나기 전에 (Before Today is Over) de Hyojin de ONF, traducción de Fall in You de Ha Sung Woon, traducción de I’m Missing You de Sun Jaetraducción de Happy Ending de Car, the Gardentraducción de I’m in the Moon for Dancing de Yuju de GFRIEND,  traducción de Call Me Maybe de SAya, traducción de Ride Or Die de Kei de Lovelyz y Jooheon de MONSTAtraducción de My Heart Skip a Beat de PURPLE KISS

Traducción al inglés: popgasa

Fuente: (1)

Imagen: (2)