Child de Mark traducida
Artista: Mark (마크)
Single: Child
Fecha de lanzamiento: 4-2-2022
Letra: 마크 (Mark), Jane, Ron
Composición: 마크 (Mark), Dress, Jane, Ron
Arreglos: dress
Letra en español
¿Quién eres?
Cuelgas mi corazón y lo sacudes, me mareas
Si yo soy el problemático, ¿entonces por qué?
Siempre me hago esa pregunta
Oh yo oh yo oh yo, mientras me apresuro
Oh yo oh yo oh yo, me vuelvo más inexperto
Soy un niño
No puedo ser como quieres
Que pases una buena noche
Dicen que las canciones de cuna no son necesarias
Es mi pregunta, tengo muchas preguntas
¿Quién soy ante los ojos de los demás?
¿Quién soy? ¿Quién seré?
Es otra noche, pero es la misma pesadilla
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué destruyes mi noche?
Creo que me haré daño
en la noche que despedazaste
Bla bla bla, habláis todos demasiado
No me hagáis perder el tiempo
Ya basta
Manejo los hilos cuando estoy cabreado
Solo la gente que me conoce sabe que soy un poco
retorcido, pero el más apto, hasta tal punto que,
si el sol es un sueño,
mi cabeza
da vueltas alrededor de la Tierra todo el día
Estoy alerta, es una maldición, sí, duele
No conozco mi propia fuerza
Hay muchas cosas que no sé
Pero cuando no sabes, aprendes
Mi Valentino es rojo
Destruiré mi responsabilidad
No miraré atrás hasta ser libre
Quería ser un extraño lejos de esta sociedad
Envidio al propano
Ahora necesito estallar
Supongo que para saborearlo tiene que ser duro
Tengo espinas, así que no puedes tragarme fácilmente
¿Cómo me he amargado tanto?
El alcohol, hermano
No siento lo mismo
¿Y tú? Dímelo después
Soy un niño
No puedo ser como quieres
Que pases una buena noche
Dicen que las canciones de cuna no son necesarias
Es mi pregunta, tengo muchas preguntas
¿Quién soy ante los ojos de los demás?
¿Quién soy? ¿Quién seré?
Es otra noche, pero es la misma pesadilla
¿Alguien puede empatizar conmigo?
¿Alguien puede entenderme solo por ahora?
No, estoy diciendo lo que pienso
Estoy intentando pasar este día
Letra en coreano (hangul)
너가 뭔데 내 마음을
매달고 흔들어 날 어지럽게
내가 문제아라면 왜
항상 질문을 던지는 건데
Oh I Oh I Oh I 서두르다가
Oh I Oh I Oh I 서툴러지네
I’m a child
너가 바란대론 못 돼
Have a good night
자장가는 필요 없대
It’s my question many questions
사람들이 바라본 난 누구야
Who am I who I’ll be
다른 밤 같은 Nightmare
Why why why kill my night
너가 부숴버린 밤에
내가 다칠 것 같아
Blah blah blah y’all talk too much
Don’t waste my time
거기까지만 해
I pull at the strings when I’m pissed
알 사람들만 알지 난 좀
Twisted but the fittest to the point
꿈이라는 게 태양이라면
내 머리는 그걸
빙빙 도는 Earth all day
I’m alert it’s a curse yeah it hurts
I don’t know my own strength
There’s a lot that I don’t know
But you learn when you don’t know
Red on my Valentino
부숴도 부술래 내 책임감
자유로울 때까지 뒤를 안 돌아봐
꼭 먼 남이 되고 싶었어 이 사회와
Propane이 부러워
I need to blow up now
투박해야 느껴지나 봐 이 맛
가시를 길러 쉽게 못 넘기게 날
How’d I get so bitter
Brother liquor
I don’t feel the same
넌 어때 Tell me later
I’m a child
너가 바란대론 못 돼
Have a good night
자장가는 필요 없대
It’s my question many questions
사람들이 바라본 난 누구야
Who am I who I’ll be
다른 밤 같은 Nightmare
혹시 누군간 공감할까
지금만큼은 알아주면 안될까
No I’m saying what’s on my mind
I’m trynna spend this day just like
Romanización
neoga mwonde nae maeumeul
maedalgo heundeureo nal eojireopge
naega munjearamyeon wae
hangsang jilmuneul deonjineun geonde
Oh I Oh I Oh I seodureudaga
Oh I Oh I Oh I seotulleojine
I’m a child
neoga barandaeron mot dwae
Have a good night
jajangganeun piryo eopsdae
It’s my question many questions
saramdeuri barabon nan nuguya
Who am I who I’ll be
dareun bam gateun Nightmare
Why why why kill my night
neoga buswobeorin bame
naega dachil geot gata
Blah blah blah y’all talk too much
Don’t waste my time
geogikkajiman hae
I pull at the strings when I’m pissed
al saramdeulman alji nan jom
Twisted but the fittest to the point
kkumiraneun ge taeyangiramyeon
nae meorineun geugeol
bingbing doneun Earth all day
I’m alert it’s a curse yeah it hurts
I don’t know my own strength
There’s a lot that I don’t know
But you learn when you don’t know
Red on my Valentino
buswodo busullae nae chaegimgam
jayuroul ttaekkaji dwireul an dorabwa
kkok meon nami doego sipeosseo i sahoewa
Propanei bureowo
I need to blow up now
tubakhaeya neukkyeojina bwa i mas
gasireul gilleo swipge mot neomgige nal
How’d I get so bitter
Brother liquor
I don’t feel the same
neon eottae Tell me later
I’m a child
neoga barandaeron mot dwae
Have a good night
jajangganeun piryo eopsdae
It’s my question many questions
saramdeuri barabon nan nuguya
Who am I who I’ll be
dareun bam gateun Nightmare
hoksi nugungan gonggamhalkka
jigeummankeumeun arajumyeon andoelkka
No I’m saying what’s on my mind
I’m trynna spend this day just like
Si te gustó la traducción de este tema de Mark, quizá también te interesen: Traducción de Villain de DRIPPIN, traducción de LIE (Lost In Euphoria) de BM, traducción de Blessed-Cursed de ENHYPEN, traducción de Who Are You de BamBam y Seulgi, traducción de Happy Death Day de Xdinary Heroes, traducción de Siesta de Weki Meki, traducción de 보고싶어서 (Cause I Miss You) de VAV, traducción de Tick Tock de JUST B, traducción de Rock With You de SEVENTEEN, traducción de 냉정과 열정 사이 (Calm & Passion) de Nam Woo Hyun
Imagen: (3)