Callin’ de Super Junior traducida
Artista: Super Junior (슈퍼주니어)
Single: The Road : Winter For Spring
Fecha de lanzamiento: 28-2-2022
Letra: KENZIE
Composición: KENZIE
Arreglos: KENZIE
Letra en español de Callin’
He estado solo durante mucho tiempo,
así que no sé cómo amar
Tampoco sabía lo que era
eso a lo que llaman soledad
¿Por qué caíste y te acumulaste sobre mí como la nieve?
Me haces sentir una nostalgia desconocida
Mi corazón
está derritiéndose poco a poco
Mi corazón frío
y mis ojos penetrantes como el hielo
te miran lentamente
Parpadeo, cariño,
y por mis mejillas fluye
(por mis mejillas fluía)
el calor de unas lágrimas amables
(incluso el calor de unas lágrimas amables)
Las toco con calma y me mojan los labios
Todo es por ti
Solo estoy llamándote
Creo que si no es ahora, no podré decírtelo
Nunca, nunca, nunca te dejaré
Te amaré solo a ti
Ahora correré hacia ti
y te abrazaré muy fuerte
Porque sé, sé, sé
que no puedo dejarte
Es la hora, es la hora
Es la hora de amar
(Sí)
(Es la hora de amar)
He estado solo durante mucho tiempo,
así que no sé cómo amar
Dejé pasar mis sentimientos
del mismo modo que pasan las estaciones
porque estoy acostumbrado a la tristeza
Siempre miro al otro lado
Ahora me arrepiento de que solo fuera una mentira
Quería amor
Tienes que ser tú
Me estoy volviendo impaciente
Te llamo a lo loco
Te echo mucho de menos, ¿me esperarás?
Ahora mismo voy hacia ti, sí
Solo estoy llamándote
Creo que si no es ahora, no podré decírtelo
Nunca, nunca, nunca te dejaré
Te amaré solo a ti
Ahora correré hacia ti
y te abrazaré muy fuerte
Porque sé, sé, sé
que no puedo dejarte
Es la hora, es la hora
Es la hora de amar
Por amor
Por amor
Estoy llamándote
Un paso y otro paso
Quiero convertirme en tus huellas
y estar a tu lado para siempre
Quiero que caminemos juntos,
quiero que seamos felices
Solo estoy llamándote
Creo que si no es ahora, no podré decírtelo
Nunca, nunca, nunca te dejaré
Te amaré solo a ti
Ahora correré hacia ti
y te abrazaré muy fuerte
Porque sé, sé, sé
que no puedo dejarte
Es la hora, es la hora
Es la hora de amar
Woo, sí
(Woo woo)
Nunca te dejaré y es la hora de amar
Letra en coreano (hangul) de Callin’
나 오랫동안 혼자라
사랑하는 법을 몰라
외로움이란 게
뭔지도 몰랐던 거죠
왜 넌 눈처럼 내게 와 쌓여 갔고
낯선 그리움을 알게 해
내 맘이 조금씩
녹아 버리고 있잖아
차갑던 심장이
얼음 박힌 눈이
천천히 널 보네
눈 깜빡이며 Baby
볼에 흘러내린
(내 볼에 흘러내리던)
따스한 눈물의 그 온기
(따스한 눈물의 온기마저)
가만히 만져 입술을 적셔
다 너 때문이란 걸
I’m just calling you
지금 아님 말할 수 없을 것 같으니까
Never Never Never Let you go
너만 너만 사랑할게
당장 네게 달려가
부서질 듯 꽉 안을게
Cause I know I know I know
I can’t let you go
It’s time It’s time
It’s time for love
(Yeah)
(It’s time for love)
나 오랫동안 혼자라
사랑하는 법을 몰라
계절을 보내듯
마음도 보내곤 했지
슬픔 따윈 익숙한 거라
I always look the other way
이제야 거짓말뿐이었던 날 후회해
사랑을 원했네
너여야만 한다는 걸
맘이 조급해져
무작정 네게 전활 걸어
너무 보고 싶어 기다려줄래
지금 네게 가고 있어 Yeah
I’m just calling you
지금 아님 말할 수 없을 것 같으니까
Never Never Never Let you go
너만 너만 사랑할게
당장 네게 달려가
부서질 듯 꽉 안을게
Cause I know I know I know
I can’t let you go
It’s time It’s time
It’s time for love
For love
For love
Just calling you
한걸음 또 걸음
발자국이 되어
너의 곁에 영원히
함께 걷고 싶어져
행복하고 싶어졌어 너와 나
I’m just calling you
지금 아님 말할 수 없을 것 같으니까
Never Never Never Let you go
너만 너만 사랑할게
당장 네게 달려가
부서질 듯 꽉 안을게
Cause I know I know I know
I can’t let you go
It’s time It’s time
It’s time for love
Woo Yeah
(Woo Woo)
I’ll never let you go and it’s time for love
Romanización de Callin’
na oraesdongan honjara
saranghaneun beobeul molla
oeroumiran ge
mwonjido mollassdeon geojyo
wae neon nuncheoreom naege wa ssahyeo gassgo
naccseon geuriumeul alge hae
nae mami jogeumssik
noga beorigo issjanha
chagapdeon simjangi
eoreum bakhin nuni
cheoncheonhi neol bone
nun kkamppagimyeo Baby
bore heulleonaerin
(nae bore heulleonaerideon)
ttaseuhan nunmurui geu ongi
(ttaseuhan nunmurui ongimajeo)
gamanhi manjyeo ipsureul jeoksyeo
da neo ttaemuniran geol
I’m just calling you
jigeum anim malhal su eopseul geot gateunikka
Never Never Never Let you go
neoman neoman saranghalge
dangjang nege dallyeoga
buseojil deut kkwak aneulge
Cause I know I know I know
I can’t let you go
It’s time It’s time
It’s time for love
(Yeah)
(It’s time for love)
na oraesdongan honjara
saranghaneun beobeul molla
gyejeoreul bonaedeus
maeumdo bonaegon haessji
seulpeum ttawin iksukhan geora
I always look the other way
ijeya geojismalppunieossdeon nal huhoehae
sarangeul wonhaessne
neoyeoyaman handaneun geol
mami jogeuphaejyeo
mujakjeong nege jeonhwal georeo
neomu bogo sipeo gidaryeojullae
jigeum nege gago isseo Yeah
I’m just calling you
jigeum anim malhal su eopseul geot gateunikka
Never Never Never Let you go
neoman neoman saranghalge
dangjang nege dallyeoga
buseojil deut kkwak aneulge
Cause I know I know I know
I can’t let you go
It’s time It’s time
It’s time for love
For love
For love
Just calling you
hangeoreum tto georeum
baljagugi doeeo
neoui gyeote yeongwonhi
hamkke geotgo sipeojyeo
haengbokhago sipeojyeosseo neowa na
I’m just calling you
jigeum anim malhal su eopseul geot gateunikka
Never Never Never Let you go
neoman neoman saranghalge
dangjang nege dallyeoga
buseojil deut kkwak aneulge
Cause I know I know I know
I can’t let you go
It’s time It’s time
It’s time for love
Woo Yeah
(Woo Woo)
I’ll never let you go and it’s time for love
Si te gustó la traducción de este tema de Super Junior, quizá también te interesen: Traducción de Ghost Town de Moonbin & Sanha (ASTRO), traducción de Villain de DRIPPIN, traducción de LIE (Lost In Euphoria) de BM, traducción de Blessed-Cursed de ENHYPEN, traducción de Who Are You de BamBam y Seulgi, traducción de Happy Death Day de Xdinary Heroes, traducción de Siesta de Weki Meki, traducción de 보고싶어서 (Cause I Miss You) de VAV, traducción de Tick Tock de JUST B, traducción de Rock With You de SEVENTEEN, traducción de 냉정과 열정 사이 (Calm & Passion) de Nam Woo Hyun
Imagen: (3)