Dreamcatcher (드림캐쳐)Letras en español

Traducción de «No More» de Dreamcatcher + letra en japonés y romaji

No More de Dreamcatcher traducida

No More, Dreamcatcher, traducida, letra en japonés, romaji

Artista: Dreamcatcher
Single: No More
Fecha de lanzamiento: 20-11-2020
Letra: Soma Genda, Hayato Yamamoto
Composición: Johan Becker, Pontus Norgren, Marten Sanden

Letra en español

Los perros callejeros ladran como locos en un mundo pequeño
Siempre en manadas, perdedores cobardes

Mientras mantenga mi identidad
Nunca correré ni me esconderé

No más, no más
Silencia esa emoción retorcida, la noche silenciosa
De ninguna manera, de ninguna manera
No te metas en mi camino, no más

¿Quién dijo ese rumor infundado?
No, no, no
No me importa ese comentario grosero
No, no, no

La visión es incompatible
¿También eres ficción?
¿A quién le importa? Ese comentario es el karma
Una crítica desconsiderada

No, no, no
Oh, una crítica
No, no, no

No tengo miedo
No me importa
Solo hago oídos sordos a demasiada información

El abatimiento de un gruñido
Está domesticado, no se puede ocultar

No más, no más
Comprometida con mi sueño encendido, no me aparto de mis armas
De ninguna manera, de ninguna manera
Nadie me lo quitará, vete

Incluso si estoy deambulando y herida
Abriré el futuro

No más, no más
Silencia esa emoción retorcida, la noche silenciosa
De ninguna manera, de ninguna manera
Nunca perderé por el dolor
De ninguna manera, de ninguna manera
No te metas en mi camino, no más

[themoneytizer id=»20064-2″]

 

Letra en japonés

小さな世界で 吠えたてる Stray dogs
群がってばかり 臆病ね Losers

私は私である限り
逃げも隠れもしない

No More No More
歪んだ感情 ミュートして Silent night
No Way No Way
私の邪魔しないで No more

Who said that 根拠ない Rumor
Nah Nah Nah
I don’t care そのComment of ruder
Nah Nah Nah

相容れない Vision
あなたも Fiction?
Who care? その呟きもKarma
不用意なSwipen

Nah Nah Nah
Oh Swipen
Nah Nah Nah

I don’t be afraid
全然ノーダメージ
余計なInfoだけShutdown

牙を向ける憂鬱は
飼い慣らしてCan’t hide

No More No More
灯した夢 貫いて Stick to my guns
No Way No Way
誰にも 奪わせない Go away

さまよって 傷ついた身体でも
こじ開ける Future

No More No More
歪んだ感情 ミュートして Silent night
No Way No Way
絶対に 負けられないの Over the pain
No Way No Way
私の邪魔しないで No more

[themoneytizer id=»20064-2″]

 

Romaji

chīsana sekai de hoetateru Stray dogs
muragatte bakari okubyō ne Losers

watakushi wa watakushi de aru kagiri
nige mo kakure mo shinai

No More No More
yuganda kanjō myūto shite Silent night
No Way No Way
watakushi no jama shinaide No more

Who said that konkyo nai Rumor
Nah Nah Nah
I don t care sonoComment of ruder
Nah Nah Nah

ai irenai Vision
anata mo Fiction?
Who care? sono tsubuyaki moKarma
fu yōi naSwipen

Nah Nah Nah
Oh Swipen
Nah Nah Nah

I don t be afraid
zenzen nō dameiji
yokei naInfo dakeShutdown

kiba o mukeru yūutsu wa
kainarashiteCan t hide

No More No More
tomoshita yume tsuranuite Stick to my guns
No Way No Way
dare ni mo ubawasenai Go away

samayotte kizutsuita karada de mo
kojiakeru Future

No More No More
yuganda kanjō myūto shite Silent night
No Way No Way
zettai ni makerarenai no Over the pain
No Way No Way
watakushi no jama shinaide No more

[themoneytizer id=»20064-2″]

 

Quizá también te interesen: Traducción de Black Mamba de aespa, Traducción de Got That Boom de Secret Number, traducción de Nostalgia de DRIPPIN, traducción de I Can’t Stop Me de TWICE, traducción de A Bell of Blessing de Kim Hyun Joong, traducción de 영화처럼 (Like a Movie) de B1A4, traducción de Home;Run de SEVENTEEN, traducción de Why Not? de LOONAtraducción de Calendar de Ryeowook, traducción de Hello de Chen, traducción de Memories de Kim Woo Seok y Lee Eun Sang, traducción de Blue Moon de Kim Jong Wan (Nell), traducción de Happy de Baekhyun

Traducción al inglés y fuente: (1)

Imagen: (2)